headerphoto

Traduction de "folklore ou fait scientifique"

Hier, j'ai pris le temps, suite à diverses conversations avec des confrères anglophones, de traduire ce billet, sous le titre "Fact and folklore in software engineering".

Grâce au relais de HackerNews et de Twitter, l'article a été lu 12000 fois entre sa parution hier et le présent billet, soit moins de 24h. (Andy Warhol avait raison.)

0 commentaires:

Enregistrer un commentaire